my blog

interviews

interview elektra

le 04/01/2005 à 14h20

alors, je suis tombée sur une interview de Jen' a propos d'Elektra et pis j'ai eu envie de la mettre sur mon blog, alors la voila!!

Garner, joined by "TRL" co-host Damien, recently conducted a Q&A session with an audience following a screening of "Elektra" for MTV's "Never Before Scene," taking questions on topics ranging from stunt work to wardrobe malfunctions.


Garner a récemment donné une interview en présence de spectateurs suite à la diffusion d'"Elektra " pour les MTV' "Never Before Scene" répondant à des questions sur des sujets allant de l'équipe de cascade aux problèmes de garde-robe.

Damien: I was kind of hoping you would show up in that red outfit you've got. What do your parents think of that?

J'espèrais que vous viendriez vêtue du costume rouge d'Elektra. Que pensent vos parents de tout ça?

Jennifer: I think they've just given up on me in general. I'm pretty much the black sheep; at this point they just turn the other way.

Je pense qu'ils ont juste renoncés à me dire quoi que ce soit. Je suis un peu le mouton noire; et en ce moment, ils ont juste pris une autre direction. (je vous préviens que je ne suis absolument pas sure du tout de cette traduc'!!trop chaud à traduire cette phrase!!)

Damien: I know our audience has some questions for you, so let's take our first question from the audience members right here, and her name is Shauna.

Je sais que des spectateurs ont quelques questions pour vous. Donc, voici la première question du public; voici Shauna.

Shauna: How has Elektra changed since we last saw her in "Daredevil," and how does she change through the course of this movie?

Comment a changé Elektra depuis qu'oon l'a vue la dernière fois dans "Daredevil", et comment va-t-elle évoluer tout au long du film?

Jennifer: Ooh, that's a good question. Well, she was dead last time we saw her, so there's that. Then she's brought back to life, and when she's brought back to life she no longer has Daredevil and her father has been killed, and so she was kind of a dark chick before, but now she's bad dark. She has ice around her heart. There's nothing warm and fuzzy about this person at all, and the way she keeps herself isolated from humans is by killing for money, and the way that she kills for money is by keeping herself isolated from humans. So she can go along like this for a while. But then eventually in the movie she meets this young girl and her father and she's actually sent to kill them. And she can't do it. There's something real in her that she forgot about, and so she teams up with the young girl and her father to save them from the bad force that's gonna get them. And it changes her personality slowly but surely.

oh, c'est une bonne question. Oui, la dernière fois qu'on l'a vue Elektra, elle était morte, donc on l'a ramenée à la vie et elle est à présent très noireà l'intérieur. Elle a comme de la glace à la place du coeur; elle se tient à distance des humains en devenant tueur à gage. Elle réussit à tenir le coup de cette manière un certain temps. Mais quand elle rencontre cette jeune fille et son père, elle ne peut les tuer, il y a quelque chose de bon en elle qu'elle avait oublié. Alors, elle fait équipe avec cette fille et son père pour les sauver des forces du mal. Et ça modifie sa personnalité, doucement, mais sûrement.

Damien: All right. Someone did a little character study. Let's go to Joseph, who has a question. Joseph, what's up?

Très bien, Quelqu'un ici a fait une petite étude du personnage. Passons maitntenant à Joseph qui a une question. Alors Joseph, quelle est ta question?
 
Joseph: You're usually associated with more good-girl rolls. Elektra's more morally conflicted. What did you enjoy about playing a darker character?

Vous etes davantage associée à des rôles de gentille. Elektra est beaucoup plus en conflit avec elle-même. Qu'as-tu aimé dans le fait e jouer un personnage plus noire?

Jennifer: The whole point of being an actor is that you get to play everything. It's like you can't decide what you want to be when you grow up, so you're just somebody who's everything. I never anticipated being a killer, but, you know, hey, why not? I like it because everybody, even the most evil [character], there's something in their soul somewhere that at one point in time was for real, and I like it because sometimes you see people go from being good and whole and happy to being a completely miserable person. And in this case, she is a killer for money, she is a mercenary, she is an assassin, and we see her against her own will, her heart kind of warms up and she remembers or realizes for the first time maybe that she has a soul and she has a heart.

-->Le point le plus important dans le fait d'être acteur, c'est qu'on peut être amenés à jouer n'importe qui. Je ne me suis jamais dit: "je veux jouer un tueur", mais en fait, pourquoi pas? J'adore faire ce genre de truc parce que, dans tout le monde, même dans la personne la plus noire qui soit, il y a quelque chose au sein de leur âme, quelque chose de "vrai", et je trouve ça très étonnant, quand par exemple,tu vois des gens heureux devenir complètement perdues et l'apprécier. Et dans le cas d'Elektra, c'st une tueuse à gage, un mercenaire, un assassin, et on la voit se battre contre sa propre volonté et elle se rend alors compte qu'elle possède elle aussi une âme et un coeur.

Damien: Very nice. All right, Melanie is next.

Super. Très bien, Melanie est la suivante.

Melanie: How much did you have to train for this role, and did the physical work you did for "Alias" and "Daredevil" help you?

Combien de temps vous etes-vous entraînée pour ce rôle, et est-ce que l'entrainement physique que vous avez suivi pour "Alias" et "Daredevil" vous a aidé?

Jennifer: Oh, totally. Oh my gosh, are you kidding me? Yeah.

 Oh oui, complètement. Oh mon dieu, tu te moques de moi? Bien sûr!

Damien: Was this movie easy for you?

Ce film était-il facile à tourner pour vous?

Jennifer: Uh, no! No, there's nothing easy about it. No, but I couldn't have taken the steps I needed to take to do Elektra if I hadn't done "Daredevil" and three years of "Alias." So a big part of my training was just kind of on the job for the last three years nonstop all the time. And then for this movie I learned how to use the bow stick, which was that thing you guys saw. I worked more with the sais than I had before. You know what those are, right? They're her weapons that are the three-pronged sword things.

Oh non! Il n'y avait rien de facile dans tout ça! Non, mais si je n'avais pas appris tout ce que je sais maintenant gràce à "Alias" et à "Daredevil", je n'urais pas pu apprendre les combats d'Elektra.Don,c la plus grande partie de mon travail depuis ces 3 dernières années, ça n'était QUE de l'entraînement . And donc, pour ce film, j'ai appris à manier le "bow stick", ce que vous avez vu tout à l'heure. J'ai travaillé encore pus dur qu'avant sur le maniement des sais. Vous savez ce que c'est, n'est-ce pas? Ce sont ses armes à trois dents.

Damien: The ones you spin around.

Ces trucs que vous faites tourner autour de votre main.

Jennifer: The ones that you stab yourself with and have to get stitches. And I did a lot more boxing and stuff which I had done a little bit of [before], but this time I got a little grittier with it. And then I fought with big swords, which I had never done before. So I did a lot of training, but what I would do is I would go to work and my trainer would meet me at work to do just a workout, and then the fight guys would meet me after that and I would fight with them, and then I would work however long. And then that night I would see the fight guys again, and then five hours on Saturday and five hours on Sunday.

Et j'ai fait beaucoup plus de boxe et de trucs que j'avais déjà fait un peu auparavant. Mais je m'y suis beaucoup plus accroché. Et après, je me suis battue avec d'énormes épées, ce que je n'avais jamais fait avant. Donc, je me suis beaucoup entraînée, et quand j'allais "au travail", je rencontrais mon entraîneur et on planifiait tout, puis je rencontrais les cascadeurs et je me battais contre eux et on travaillait longtemps. And puis, le nuit, je les voyais encore, encore 5 heures le samedi et encore 5 heures le dimanche. (pas trop trop sure de la traduc', c'est assez zarb'!!)


Damien: So within a 24-hour period, how long were you training?

Pour être plus claire, sur 24h, combien d'heures travailliez-vous?

Jennifer: All together it probably wasn't more than two hours, because I was working 16 hours a night. So sometimes we would train a half an hour and I would just be like, "OK, I'm so fried. I'm so done, I have to eat. I have to go home and go to bed right now."

En comptant tout, ça ne faisait probablement pas plus de 2h, parce que je travaillais 16h par nuit. Donc, des fois, on s'entraînait 30 minutes et j'étais genre: " Ok. Je suis crevée. Je suis morte, il faut que je mange. Il faut que je rentre chez moi and aller me coucher tout de suite."

Damien: Let's move on to John.

Passons maintenant à John.
 
John: What was the most difficult stunt or scene that you had to do?

Quel était la cascade ou la scène la plus dure que vous ayez eu à tourner?

Jennifer: The most difficult one was against this actor Will Yun Lee. He's an actor that does his own fights as well, and I'm just kind of learning as I go. The only way I stay alive is that I rehearse nonstop, because you know, I'm not really somebody who goes out and fights on the street. He grew up ... his dad was one of the first tae kwon do masters in the United States, and he grew up with his dad as his sensei, so he is wicked good. He is out-of-control good. So he had these two huge katana swords, these Japanese swords that are heavy steel, and we fought each other in the fastest, nastiest fight. It's at the end of the movie and there's all this wind blowing, and I have all this hair in the movie and it kept being in my eyes and I would just hear the clank, clank, clank of my sais hitting his sword. And, you know, his swords would be coming full-on as hard as they could at my head, and it's just kind of like you'd better know where to block, because if you don't block you're gonna lose your noggin. So that was the scariest thing.

La plus dure, c'était contre l'acteur Will Yun Lee. C'est le genre d'acteur à faire lui-même facilement ses cascades et moi, j'étais plus en train d'apprendre. La seule manière que j'ai trouvé pour rester vivante, c'était de répéter encore et encore, parce que, vous savez, je suis pas du genre à sortir dans la rue et à me battre. Lui, a grandi...son père était un des meilleurs maîtres de Tae Kwon Do des Etats-Unis, et il a grandi comme ça, avec son père en sensei, donc c'est un bon méchant. Et il est plutôt incontrôlable (/imprévisible?). Donc, il avait ces 2 énormes Katana, ces armes japonaises en acier et on s'est battus dans le plus rapide et le plus méchant des combats.C'est celui à la fin du film avec le vent qui soufflait  et j'avais tout ça de cheveux pour le film (elle doit sûrement montrer ses cheveux) et ils étaient tout le temps devant mes yeux et j'entendais juste le bruit des armes, clank clank clank de mes sais contre ses armes. Et ce bruit ne pouvait être plus fort que lorsque les armes s'entrechoquaient au-dessus ma tête. Et c'est pour ce genre de truc que tu as intêret à bien bloquer, parce que si tu ne bloques pas, tu risques de te faire couper la tête. C'était donc le genre de truc super flippant.

Damien: So you memorized the moves even though you couldn't see?

Donc, vous avez mémorisé vos mouvements, alors que vous ne voyiez rien?
 
Jennifer: Memorized them, yeah. We had drilled them for so many hours, I can't even tell you. I mean, thank God, because I couldn't see, so if I hadn't just been able to trust that he knew exactly where I was and I knew exactly where he was and, you know, you get yourself all pumped up. I mean, I'm a girl, I'm kind of a girly girl, and so to get myself all grrrrr, you know, I have to get in there and grrrrr. I remember in high school, the guys before a football game, that's what I feel like. I feel like this crazy person, like growling at myself in the mirror, and then he and I were just dukin' it out, 'cause he wasn't kidding around — he had no trouble going there, you know, he's not a girl.

Oui, je les ai mémorisés. on les a répétés  des heures durant, je ne peux même pas vous à quel point! je veux dire, dieu merci, parce que je ne voyais rien,  et si je n'avais pas été capable de lui faire confiance, qu'il savait exacteemnt où j'étais et moi, je savais exactement où il se trouvait, et vous savez, ça vous motive à fond! Je veux dire, je suis une fille, et je suis pas du genre garçon manqué tu vois? et donc je faisais grrrrr, tu vois, je devais rentrer dans l'ambiance et grrrrrr. Je me souviens au lycée, les mecs de l'équipe de foot, c'est comme ça que je le ressens. je me sens comme ces gens complètement barge, à grogner devant le mirroir, et ensuite lui et moi, on y allait et j'étais directement plongé dans l'ambiance parce que lui ne plaisantait pas - il n'avait aucun problème pour s'y mettre parce qu'il n'est pas une fille.

Damien: Well, it's good to have your head here and not just a torso, that's nice.

Bien, c'est bon de savoir que vous etes venue ici avec votre tête et pas juste les gros muscles.
Jennifer: I did lose a little blood, but we made it out OK.

J'ai juste u perdu un peu de sang, mais on l'a fait

Damien: I can't believe you did all your own stunts like that, that's absolutely insane.

J'arrive pas à croire que vous avez fait toutes vos cascades, c'est dément!!

Jennifer: That's the fun stuff. Why do the movie if you're not going to get to do all the fun? I mean, you saw me on the tree, we were in the middle of the forest and they stuck me on the top of this eight-foot tree. Where was I? No, I wasn't on the top of it, I was on the middle, but it was straight up, and we built it — it was a fake tree — we built it on some kind of springy thing, and as it started to fall, I had to climb up on to the top and run down the tree, and right before I hit the camera that was at the end of the tree, they yanked me off with a wire. It was so terrifying, I screamed for my mama. I almost peed my pants.

ça la partie fun du truc. Pouquoi faire un film si vous ne voulez pas faire  tout ce qui est fun? Je veux dire, vous m'avez vue en haut- d'un arbre de 6 pieds où étais-je? Non, je n'éatais pas en tout en haut, j'étais au milieu, mais c'était droit, et on l'a construit- c'était un faux arbre- on l'a construit en trucs souples et en même temps que je commençais à tomber, je devais rimper tou en haut et redescendre en courant et juste avant que je me pprenne la caméra qui se trouvait en bas de l'arbre, ils me tirent dun coup sec avec un câble. J'ai trop flippé! J'ai appelé ma mère et tout! J'ai failli piser dans mon froque!!

Nicole: I just wanted to know, do you start looking at other action films differently?

Je voulais juste savoir, avez-vous commencer à regarder les autres films d'action différemment?

Jennifer: I do, I'm kind of a snob.

Oui, et je me trouve mieux! (lol! je sais pas si c'est vraiment ça qu'elle veut dire!!)
 
Damien: What do you think of Jackie Chan and all them? 

Que pensez-vous de Jackie Chan et de tous les autres?

Jennifer: Oh, Jackie's incredible. Look, I'm going to tell you the truth. If something's going to hurt enough and it's something I don't know how to do without breaking my leg, if it's like gymnastic — I mean, I can back flip with a wire, but I don't actually know how to back flip — I'm going to put my stuntwoman in, Shauna, she's incredible. Or if I'm going to get hit by a car, I don't know how to get hit by a car and come out standing. Shauna is some kind of freak of nature, she can actually do it. Jackie Chan does that stuff too. All the fighting I absolutely did, you saw me do tons of stunts, but if there's something I truly don't know how to do, I'm not [about to do it]. I mean, Shauna wouldn't let me, it's just ridiculous. I've learned how to do more and more, and I love that, but I can tell if I'm watching something. If you don't see the actor's face while they're fighting and you just see their back, and then they cut and all you see is this, [she breathes heavily], they were not fighting. You have to see it all happening at once.

Oh! Jackie Chan est  incroyable! Tu vois, je vais te dire la vérité. Si quelque chose te fais assez mal, et c'est quelque chose que je ne sais pas faire sans casser ma jambe, si c'est comme de la gymnastique- je veux dire, je peux faire un back flip avec des câbles, mais je ne sais en fait pas comment faire un back flip- je demande à ma doubleuse, Shauna, elle est incroyable. Ou, si je dois être renversée par une voiture, je ne sais pas comment faire non plus pour être renversée par une voiture et en ressortir debout. Shauna est comme une bizarrerie de la nature: elle peut le faire. Jackie Chan fait aussi ce genre de truc. Tous les combats que je fais entièrement, vous me voyez faire des tonnes de cascades, mais si il y a quelque chose que je ne sais vraiment pas faire, je ne le fais pas. Enfin, je veux dire, Shauna ne me laisserait pas le faire, ce serait ridicule. J'ai appris comment faire pleins de cascades, et j'adore ça, et je peux dire maintenant, si c'est l'acteur ou sa doublure. Si on ne voit pas la tête de l'acteur pendant qu'il se bat et qu'on ne le voit que de dos, que c'est coupé, et que tu n'entends que la respiration bruyant des combattants, cela veut dire qu'ils ne se battent pas, il faut tout voir.

Audience member: In the tough action scenes, did anyone get hurt?

Pendant les scènes de combats assez hard, est-ce que quelqu'un vous a déjà blessée?

Jennifer: Yeah. Luckily, thank God, nothing too serious. Several sets of stitches, actually. My double was working with the sais and accidentally flipped one in and stabbed her leg. And they're dulled, you know, everyone's like, "They're dulled." Yeah, right, it went in her leg five inches, and she had stitches there.

Oui, mais heuresement, dieu merci, rien de sérieux. Seulement plusieurs points de souture. Ma doublure était en train de répéter avec les sais et en a accidentellement lâché un et s'est ouvert à la jambe. Mais, ils sont habitués, tu sais tout le monde dit "ils sont habitués" . Oui, c'est vrai, ça a fait un trou de 5 inches, et on lui a fait des points de soutures.

Damien: Did they stop the movie at that point?

Ont-ils arrêté le film à ce moment-là?

Jennifer: She left and came back.

Elle est partie et est revenue.

Damien: And then she threw herself in front of a speeding car. That's like a normal day for her.

Et après, elle s'est jeté  sur le capot d'une voiture . C'est un jour comme les autres pour elle.

Jennifer: Yeah, that's Shauna for you. She's the coolest of them all, but then, we hit a guy on the head and he had to get stitches. Oops.

Ouais, c'est Shauna pour vous. C'est la plus cool de tous, mais après, on a blessé un gars à la tête et il a eu des points de soutures. Oops.

Damien: How about you? Did you get hurt?

Et vous, vous etes vous blessée?
 
Jennifer: I got hit with a katana sword, and I have some permanent ...

Oui, par un katana et j'ai du me balader avec des béquilles (pas sure)

Damien: Are you seriously going to catagorize that as something? After you just told me a sword went into a lady's leg five inches?

Allez-vous sérieusement affirmer que ce n'est rien? Arès que vous m'ayez dit qu'une épée était rentrée dans une jambe de femme?

Jennifer: Dude, my finger blew open into bits. You gonna call me some sort of wuss? You gonna call me out, Damien?

Hey, mon doigt  s'est cassé en pleins de morceaux. Tu comptes me traiter de flippette, Damien?

Damien: I though you broke a nail. I thought that's what it was going toward. I didn't know that happened. So your finger exploded into a thousand pieces?

Je croyais que vous vous etiez cassé un ongle. Je pensais qu'il s'agisait de ça. .Je ne savais pas que c'était réellement arrivé. Donc, votre doigt a explosé en mille morceaux?

Jennifer: A thousand pieces. My finger exploded into a thousand pieces. No, I just got hit with a sword, and I'm not gonna tell that anymore 'cause you think it's lame. But at the time it hurt a lot.

En mille morceaux. Mon doigt a explosé en mille morceaux. non, j'ai juste été blessé par une épée et je ne vais pas en dire plus parce tu penses que ce sont des bobards.

Lana: I was wondering if you could tell us a little more about the villains and how they're all different from each other.

Je me demandais si vous pouviez nous en dire un peu plus sur les méchants  et en quoi ils sont tous différents les uns des autres.
 
Jennifer: Well, there are two sets of ninjas, and that's kind of who this secret war is going on between. The bad guys are the Order of the Hand, and the good guys are the Chaste, so we're going to concentrate on the bad guys 'cause they're always more fun. But the head of this little band of bad guys that is after me is Kirigi, Wun Yun Lee, who I was telling you about, who's this kick-ass martial artist, like for real, the real deal, and that's kind of his thing is that he's just out-of-control good. So that's fitting. And then there's Bob Sapp. Do you guys know who Bob Sapp is? He's the number one wrestler in Japan, but he's this huuuuge, huge, beautiful African-American man. He's ginormously large.

Ouais, il y a deux clans de ninjas, et c'est entre ces deux clans que se jiue la guerre. Les méchants apparteinnent à "La Main", et les autres, les gentils se nomment la "Chaste", donc on va se concentré sur les méchants, parce qu'ils sont toujours plus drôles. Mais le chef de cette bande qui est après moi, c'est Kirigi, Wun Yun Lee, celui dont je vous ai parlé juste avant, celui est qui trop fort aux arts martiaux, pour de vrai, et c'est ce genre de truc chez lui qui est incontrôlable. Donc, ça colle parfaitement. Et ensuite, y'a Bob Sapp.Y'en a ici qui savent qui est Bob Sapp? C'est le meilleure lutteur au Japon, mais il est énorme commme çaaaaaa, bel homme Africain- Américain. Il est énorme.

Damien: Is that the guy you cracked on the head?

Jennifer: Yeah, and he plays Stone. And his thing is that he's made of stone, and so I can break a stick across his back, and when I hit him with my sai it bends my sai instead of stabbing him, and he and I got into a pretty good tussle. He actually picked me up, I was on all fours in the middle of a fight, and he picked me up by the collar and top of my jeans and swung me like a suitcase, and I'm not some little girl, I've got some meat on me. He could have flung me around his head. Anyway, so there's Bob Sapp, then there is Tattoo, who you guys might have seen, with all the tattoos on his body, and his thing is that all the tattoos on his body come to life, like the wolf that comes out of his body or the snakes that come off of his back. That's a really, really cool effect. And Kinkou is, I don't know if you're familiar with capoeira ... Am I saying that wrong? Capoeira? Well, he's a capoeira expert.

Damien: Is that the Brazilian karate?

Jennifer: Yeah, it's really based on balance and agility.

Sam: Were you a fan of comic books before?

Jennifer: I grew up with two sisters, so we didn't read comic books. I have to say, though, "Elektra," it is a story that would have appealed to us if we had known it existed. We were so far out of that demographic, we didn't even know she was around. But of course, since "Daredevil," even since I was auditioning for "Daredevil," I started reading the comic books, and now I've read all the "Elektra" comic books, and then you can't help but branch off, you read "Elektra" and then you want to read "Wolverine," then you kinda branch off, and now I get why they're such a huge deal, they distill the story down into this much space. And they don't even have to have words, or if they do have words or dialogue, there's so much of what they say, and they're so beautifully rendered. ["Daredevil" artist] Frank Miller's a genius.

Josh: The outfit looks like it would be hard to do all those stunts in. Were there any "wardrobe malfunctions"?

Jennifer: You mean like Janet Jackson? I know what you're talking about. I hear what you're saying, Josh. No, no, I kept it all together, thank you very much.

Damien: We actually have a clip of a wardrobe malfunction ... No, I'm just kidding.

Jennifer: Oh, I was like, "For real? Am I lying? Did I give you a show?" I don't think I did.

Damien: No, we're not going to do that to you. Good question.

Jennifer: I think I kept it all on.

Shmir: I've read that your dad had issues.

Jennifer: Well, my family, I'm from West Virginia, so my family is fairly conservative. But not in an over-the-top kind of way, just like, when I was growing up, if I came down in something short, he would say, "Go put on some clothes." Like a typical dad, like a dad. But now I am grown up, and he can't tell me what to wear, so all he does is, "Oh, Jennifer. Uh, Jennifer ..." but he'll go and see it.

Damien: Did you get to keep the outfit? What about the weapons?

Jennifer: I did not even ask to keep the outfit. That is something you put on, if someone's paying you a lot of money. It's not that fun to wear, to be honest, even though during all the fitting we worked really hard to make sure I could move in it and do what I needed to do. You're still all ... I would rather be in sweats, so no, I did not keep the outfit. And the weapons, I did keep. I spent so many hours with them in my hands, they are mine. And I am theirs. Supposedly your weapon takes on your personality, and you take on your weapon's personality. Is that right? Since you're my resident expert. Yes, right, weapons are an extension of yourself.

Damien: In that case, my weapon was, like, a kitty cat.

Jennifer: Yeah, I never had weapons before.

Matt: Had you ever thought of using your powers or weapons against the paparazzi?

Damien: I've got the name of a great lawyer.

Jennifer: Good question. I hadn't had that thought before, but now maybe they should watch out. They are in my closet. Thank you, Matt.

Audience member: Do you think this movie will have a different appeal for women than men?

Jennifer: Hopefully. It makes sense to me that it would appeal to both. For men, there are some great fights ...

Damien: The red suit.

Jennifer: If you like that type of thing, there's the red suit, with a little bit of skin. But Natassia [Malthe] is in this movie as well, and she's a really, really beautiful woman. And then there are some cool special effects, great stunts, like it's an action movie, but for women. Part of the story is between Elektra and this 13-year-old girl and how this girl affects Elektra, and women can't help but have some sort of nurturing instinct. And it's kind of an emotional movie, and I feel kind of crazy saying that 'cause it's a comic book movie, but I think women can make their men think they're going to a movie for them, but hopefully they will really enjoy it.


Voilà, c'est fini!! Désolé pour la fin!!!Peut que si j'ai du temps je finirais de traduire...et si vous etes gentils aussi...;)

petite interview

le 30/01/2005 à 17h37
Bon, voila encore une ptite interview de Jen, mais cette fois ci en francais (j'en connais qui vont etre contents de pouvoir enfin comprendre!! mdr) Elle date un peu, ça parle de la saison 2 d'Alias et de "13 going on 30" (-->30 ans sinon rien):

Dans « 30 ans sinon rien », vous incarnez une fille de 13 ans dans un corps d’adulte.Vous souvenez-vous de vos 13 ans ?


Jennifer Garner : Je crois bien que j’étais aussi maladroite et mal à l’aise qu’aujourd’hui.Je vivais dans une petite ville de Virginie Occidentale, j’étais heureuse et optimiste, le monde était pleins de possibilités…Je ressemblais un peu à Jenna Rink, mon personnage, mais en plus intello. Je jouais du saxo dans la fanfare de l’école, je faisais de la natation et de la danse classique. Autant dire que mes activités m’excluaientd’office du concours de la fille la plus populaire du collège.


Et vous le regrettez ?


Mes copines et moi, même si on formait une drôle d’équipe, on était quand même cool.A notre façon. On n’était pas vraiment passionnées par le maquillage ou la mode…Je me rappelle qu’une année, je portais continuellement le même t-shirt mauve parce que je l’adorais. Chaque année, à chaque rentrée scolaire, je priais même pour que l’école instaure le port de l’uniforme car je ne comprenais pas pourquoi je devais m’inquiéter de ce que je devais mettre le lendemain. Ca va mieux maintenant (rires) Mais je remercie Dieu d’avoir une costumière au boulot parce que si je devais encore penser à ce que je dois porter chaque jour, je choisirais encore mon t-shirt mauve. (Sourire)


Vous avez 32 ans aujourd’hui, ce rôle a dû vous demander un effort de mémoire…


Non, cette gamine de 13 ans est plus présente en moi que vous ne sauriez l’imaginer. Sur « Alias », je me suis entendu dire que j’avais 30 ans quand la caméra tournait, mais que je me conduisais comme une gamine dès que le réalisateur disait « coupez ! ».Cette fois, j’allais donc être payée pour ce que je suis et non pour jouer un rôle de composition. (Sourire).


Vous ressemblez donc plus à la gentille Jenna qu’à cette peste de Lucy jouée par Judy Greer ?


Jenna est en effet très proche de ma vraie personnalité.C’est ma démarche, ma façon de parler, ma façon d’être. Je me suis vraiment sentie exposée dans ce film, très vulnérable.j’ai dû abandonner mes inhibitions pour trouver un juste équilibre entre m’amuser et être honnête, être vraie par rapport au rôle. Mais j’ai aussi fait des recherches poussées. (Sourire).J’ai participé à une pyjama-party avec des filles de 13 ans.On a joué au « Ouija », on a regardé des films, on s’est maquillées et on a mangé des cochonneries. J’ai été la première à aller me coucher. (Sourire).L’âge, je suppose.


Aujourd’hui, vous êtes contente d’avoir passer la trentaine ?


Oh oui ! Car c’est à partir de ctte âge que les femmes cessent enfin de s’escuser d’être des femmes, d’êtres intelligentes et de réussir. Elles ne cherchent plus à ressembler à ce que les autres voudraient qu’elles soient. Elles sont enfin elles-mêmes.


« 30 ans sinon rien » est votre première comédie après plusieurs rôles d’actions. Comment avez-vous abordé les scènes où l’on vous demandait d’être drôle ?


Comme des scènes d’action : en me donnant à fond.On ne peut pas se cacher, ni en action, ni en comédie.La demi-mesure se voit tout de suite.


Et la scène de danse sur « Thriller » ?


(elle baisse la voix)Là encore, j’ai abordé cette scène comme un combat d’arts martiaux. C’est aussi dur d’apprendre à danser que d’apprendre à se battre, mais ça ne plairait pas à des danseurs ni à des maîtres en arts martiaux que je dise ça. (Elle reprend sa voix normale).J’ai fait de la danse classique pendant 15 ans, la chorégraphie de« Thriller » n’était pas difficile pour moi, je me souvenais même de quelsues pas. Mais c’est vrai que j’ai plus l’habitude de rester immobile sur la pointe des pieds que de me déhancher en rythme et de chercher à être cool et sensuelle en dansant. Mais le jour du tournage, j’étais vraiment sur un petit nuage. J’ai ressenti autant d’adrénaline que dans une bagarre, sauf que cette fois, j’avais le droit de sourire. Dans « Alias », je grogne !


L’action et la bagarre ne vous ont pas trop manqués dans ce film ?


Enormément. Je ne me sentais pas toujours à ma place sur le tournage. Je demandait souvent autour de moi : « C’est vraiment drôle ce qu’on fait ? T’es sûr que ça fonctionne ? Que les gens vont rire ? » Et en moi-même, je pensais : « Qu’est-ce que je ne donnerais pas pour une petite bagarre ! »


Le scénario de « 30 ans sinon rien » rappelle beaucoup celui de…
…de Big. (Elle soupire)Je sais


En acceptant ce rôle, vous n’aviez pas eu peur de la comparaison ? Vous avez même votre séquence dansée, comme Tom Hanks sur son piano géant.


Je vénère Tom Hanks à tout point de vue, je trouve donc très présomptueux d’être comparée à lui. Et je trouve aussi trop facile de comparer les 2 films car « 30 ans sinon rien » n’est pas, et de loin, une version féminine de « Big ».
Vous ne pouvez tourner des films qu’entre 2 saisons d’ « Alias ». C’est difficile de trouver des bons projets ?
Pas vraiment. Je crois que jusqu’à présent, j’ai eu de la chance. Chaque film que je fais m’a beaucoup apporté. Et maintenant, on vient me chercher pour les faire.


Et aujourd’hui vous redevenez Elektra, rôle que vous avez créé dans Daredevil, mais cette fois en haut de l’affiche.


C’est en quelque sorte une suite de ses aventures, on revient sur ce qui lui est arrivé dans Daredevil. C’est une histoire très sombre car Elektra est un assassin, un tueur à gages, mais je voudrais que les gens l’aiment quand même un peu…On a aussi ajouté quelques personnages de Marvel qui ne sont jamais apparus sur grand écran comme Typhoid Mary ou Stick… (Son agent lui fait les gros yeux) Oups ! Je crois que j’en ai trop dit !!!(Son agent lui fait oui de la tête) D’accord, je me tais. (Et elle se tait vraiment)

Interview Elodie Bouchez

le 01/12/2005 à 17h14
Bon, c'est pas sur Jen', mais c'est quand même sur Alias, et c'est en français (car je sais que certains d'entre vous ne sont pas très doués en anglais!!). So, enjoy!

AlloCiné Séries : On est étonné de vous voir dans Alias, une série américaine plutôt punch et pas vraiment “auteur”? Comment passe-t-on de l'un à l'autre ?
Elodie Bouchez : Naturellement ! Les Roseaux sauvages cela remonte à plus de dix ans. Oui, c'est vrai que j'ai pour habitude de jouer dans des films d'”auteurs”, que ma carrière est plus liée à ce genre de films engagés. Comment tout cela est arrivé ? D'abord il faut dire que je suis fan de certaines séries américaines, 24, Friends, Lost, Sex & the City et Six Feex Under. Je suis une bonne cliente de tous ces shows. C'est quelque chose qui n'existe pas vraiment en France, peut-être parce qu'on ne sait pas faire. L'été dernier mon agent de L.A. m'a appelé pour me dire que l'équipe créatrice d'Alias était fan de mon travail et qu'ils voulaient m'inclure dans la saison prochaine. Ce qui est marrant c'est qu'ils pensaient que, vu la diversité de mon travail, je pouvais totalement jouer ce rôle d'espionne internationale, changeant de look à tout moment.

C'était flatteur pour vous d'être pris sur une série américaine ?

Oui c'était flatteur et très surprenant puisque je ne m'attendais pas du tout à cela ! En France, on a de temps en temps la chance qu'un film ait assez de succès pour passer ici aux Etats-Unis comme ce fut le cas pour Les Roseaux sauvages et La Vie rêvée des anges. Et je suis parfois étonnée que les Américains connaissent mon travail et sachent que j'existe, parce que c'est vrai qu'ici, aux Etats-Unis, il y a tellement de choses qui se passent...

Aviez-vous déjà travaillé pour la télévision en France ? Comment vous êtes-vous adaptée au rythme de travail différent par rapport au cinéma ?
Pas pour des séries, non. J'avais fait quelques téléfilms mais c'est vrai que le rythme est différent. En même temps il y a une vraie qualité de travail par rapport à la mise en scène, à la lumière et on n'enchaîne pas non plus les prises à une cadence infernale. Au final on attend autant que sur un long métrage français. Mais c'est vrai que par rapport à la France ce sont des grosses journées, parfois 15 heures ! Mais quand on a la chance de pouvoir jouer dans une série où on ne sombre jamais dans la monotonie, il faut savoir s'adapter au rythme de travail. Le résultat en vaut la peine.

Comment vous êtes-vous préparée pour le personnage d'Alias ?
Je n'ai pas eu beaucoup de temps parce que tout s'est passé assez vite, 3 semaines de délai entre la proposition et mon arrivée ici, c'est court ! J'étais d'ailleurs étonnée qu'ils ne me demandent pas de me préparer physiquement ou de prendre des cours avec un armurier, des leçons de tir. Ils ont peut- être supposé que je pouvais faire tout cela à partir de la bande démo de tous mes films, car c'est vrai que je tire au pistolet dans certains d'entre eux ! C'est marrant parce que le premier jour où ils m'ont donné mon arme, je faisais tout tomber. Ma préparation a été plutôt “inconsciente”, à l'instinct.

Après Alias, envisagez-vous une carrière américaine ?
Je me laisse aller comme je l'ai toujours fait, que ce soit en France ou ailleurs, et au rythme des projets qui arrivent, comme Alias, un peu par surprise. Mais je suis ouverte à toute proposition que ce soit ici aux Etats-Unis ou en France. On va bientôt avoir un break et je vais retourner pendant un temps en France pour tourner le premier film d'un jeune réalisateur, Eric de Montalier. C'est bien d'alterner entre les deux. De toute façon j'irai toujours vers les projets qui m'intéressent le plus comme je l'ai toujours fait. Quand j'ai eu cette proposition pour Alias, il n'y avait rien de plus excitant en France et donc forcément j'ai saisi l'occasion.

Même si vous parlez bien anglais, avez-vous eu des problèmes avec la langue ?
J'ai fait 3 films en anglais réalisés par Jean-Marc Barr, CQ de Roman Coppola et quelques autres, donc j'avais déjà pas mal d'expérience de tournages en langue anglaise. Ce qui est marrant c'est qu'on ne m'a jamais corrigé ou repris par rapport à mon accent. D'ailleurs pour Alias personne ne m'a demandé si je parlais anglais ! Alias est une série regardée par l'Amérique entière, la pression est très grande, je m'efforce donc d'améliorer mon accent tout en gardant ma personnalité.

De toute façon il s'agit d'un personnage Français, non ?
Oui, Renée Rienne (ndlr : son personnage) est française mais elle est aussi un espion international ! C'est un personnage frais qui introduit la mythologie “Prophet Five” dans la série. Maintenant que l'on en a fini avec Rambaldi dans la saison 4 on passe à d'autres intrigues. C'est un personnage à la fois bon et mauvais et on ne sait pas très bien où elle va par rapport à famille, à son enfance. Renée est trouble et mystérieuse. Pour l'instant tout va bien et on va apprendre à la découvrir...

Ce ne fut pas trop dur de débarquer dans une série si bien en place?
Non, pas du tout, ils ont tous été charmants. De plus dans chaque saison ils introduisent toujours des nouveaux personnages, ils sont habitués à accueillir et à recevoir de nouvelles personnes. On sent que c'est une équipe très soudée. Mais c'est vrai que je suis une touche exotique. J'avais d'ailleurs toujours été étonnée par la diversité de leurs guest-stars, que ce soit Faye Dunaway ou Quentin Tarantino. Et puis c'est intéressant pour moi de travailler avec des réalisateurs différents, c'est parfois le chaos mais en même temps cela crée une expérience unique.

Comment s'est passée votre première rencontre avec Jennifer Garner?
C'était lors de mon premier jour de tournage. C'était super, et en même temps j'avais un peu le trac par rapport à elle qui joue dans la série depuis 4 ans. Mais on rigole beaucoup sur ce show. Il faut garder le sourire avec tous ces flingues et ces dialogues techniques dont on ne comprend pas grand chose.

Pouvez-vous nous dévoiler un peu les méthodes de travail sur une série comme Alias ?
Ce qu'il y a de déroutant au départ, mais au final de très rigolo, c'est que les acteurs ne connaissent pas vraiment les prochains rebondissements de la série ! Il y a quelque part un bureau où les scénaristes réfléchissent et construisent les épisodes avec les producteurs, mais nous on ne reçoit les scénarios que 3 ou 4 jours avant le tournage ! Et on les tourne en 8 à 10 jours ! Donc c'est vraiment la surprise par rapport à ce qui va se passer jusqu'au dernier moment. Pour moi c'est étonnant car je n'étais pas habituée à ce mode de travail mais c'est excitant et fascinant de ne pas savoir ce qui va se passer dans le prochain épisode. De toute façon même si on n'aime pas ce procédé, c'est de cette manière que cela se passe et donc il faut faire avec. Et dans mon cas j'adore travailler ainsi. Je trouve ça vraiment sympa...

Allez-vous faire votre voix en français?
Oui, j'ai insisté pour doubler ma voix anglaise pour la version française. C'est plus logique et sympa...

Qu'est-ce que les séries américaines ont de si particulier ?
Déjà c'est pour moi une sorte de rendez-vous puisque je les vois en dvd jusqu'au bout de la nuit ! C'est un plaisir et une expérience télévisuelle que je ne retrouve nulle part ailleurs, un “Show” ! Je trouve cela fou ! L'adrénaline et la dépendance que cela peut engendrer... Sur Alias, en plus, il y a des rôles féminins vraiment forts...

Etiez-vous fan d'Alias ?
Non, en fait je ne connaissais pas la série. Mais c'est vrai que j'en avais entendu parler et surtout lu pas mal de presse sur Jennifer Garner. Quand l'occasion s'est présentée, je n'ai pas hésité. J'aime cette idée dans Alias de la “fille d'à côté”, "the girl next door", qui exprime ses émotions et passe à l'action. En fait j'ai adoré tout le côté James Bond et gadgets. C'est vraiment ludique et aujourd'hui je suis vraiment fan de la série.

Est-ce que l'on vous donne un peu d'espace pour créer sur un plateau américain ?
Il y a une certaine souplesse par rapport à l'interprétation de ce qui est écrit mais cela doit rester dans la logique et la linéarité de l'épisode. Il y a une certaine intrigue à respecter et on ne peut pas partir dans tous les sens. Mais évidemment lorsqu'il y a quelques dialogues en Français, ils s'en remettent à moi. Donc ils sont assez souples. Ils veulent faire une série efficace, fun et mystérieuse.

Y-a-t-il une différence entre cinéma et télévision ?
Il se passe beaucoup de choses à la télévision américaine. Il y a beaucoup de moyens et c'est certain que ce serait bien de faire la même chose en France. En tout cas pour moi il n'y a pas de problème pour passer de la télévision au cinéma ou vice versa... d'ailleurs pour moi petit ou grand écran, c'est une question de qualité. Mes premiers films étaient faits pour la télévision et sont ensuite sortis au cinéma. Donc je serais ravie de faire au final des films, des téléfilms, des séries que les gens veulent voir...

Avez-vous fait des choses incroyables dans la série ?
Est-ce que de sauter d'un building en parachute et en feu compte ? Oui, c'est vrai que de voir Jennifer Garner faire pleins de cascades folles m'a donné des idées. Et ce côté “cascades” m'a stimulé pour faire partie de la série...

Beaucoup d'actrices aux Etats-Unis passent derrière la caméra et sont réalisatrices et/ou productrices. Cela vous donne des idées ?
C'est certain. Je suis étonnée d'ailleurs de voir comment quelqu'un peut passer d'une qualification à une autre. Mais je ne suis pas prête à passer derrière la caméra. Pour l'instant je me concentre sur Alias, qui prend déjà 8 mois de l'année pour une vingtaine d'épisodes. Mais si demain on me propose un contrat de 4 ans, je suis ouverte et intéressée par cette idée.

Avez-vous rencontré J.J. Abrams ?
Non, pas du tout. D'ailleurs, entre Mission : impossible 3 et Lost

on ne le voit jamais. Je crois qu'il doit juste superviser de loin... Quand pourra-t-on vous voir dans Alias en France ?
Je crois que la saison dans laquelle je suis passera dès l'été 2006 en France. Il faudra donc être un peu patient.

Propos recueillis pas Emmanuel Itier le 14 novembre 2005 aux Studios Buena Vista, Los Angeles

Jen' parle de la fin d'Alias

le 28/12/2005 à 14h45
Ben, tout est dans le titre (et désolé, c'est en anglais, mais si j'ai le temps je finirais de traduire, mais de toute façon, elle a rien de le droit de dire, donc y'a pas de big spoiler dans cet interview!!). Bon, la traduc' n'est pas parfaite, je dirais plutôt qu'elle est à titre "indicatif", histoire de comprendre l'idée, ok? :D

Jennifer Garner on the end of ''Alias'': The star of ABC's spy drama talks about the cancellation news and what's in store for the final episode
So long, Sydney: After five seasons of evil clones, ticking bombs, and outrageous cocktail dresses, Alias will air its final episode in May. Though ABC's decision to cancel the spy drama wasn't exactly a shock — its ratings had slipped this season — lead actress Jennifer Garner is already bracing herself for the ''incredibly emotional'' task of shooting the final episodes. Entertainment Weekly's Dan Snierson talked to Garner (who's due to take on a new role, motherhood, any day now) about saying goodbye to the show that made her a wham-glam action star.....

Jennifer Garner à la fin d'"Alias": la star de la série d'espionnage d'ABC nous parle de la fin de la série et de ce qui va se passer dans le dernier épisode.
Donc, Sydney: Après 5 saisons de clones maléfiques, de bombes qui font tic-tac et d'extravagantes robes de soirées, le dernier épisode d'Alias sera diffusé en mai sur ABC. Même si la décision d'ABC d'arrêter la série n'est pas vraiment une surprise- l'audience avait pas mal baissé cette saison- L'actrice principale, Jennifer Garner se prépare pour cette tâche "incroyablement émouvante" qu'est de tourner les derniers épisodes. Dan Snierson d'Entertainment Weekly (un magazine hebdomadaire américain) a discuté avec Garner (qui va bientôt endosser un nouveau rôle, celui de maman, à tout moment maintenant) à propos des au revoirs qu'elle va faire à la série qui la rendue (pas sure) unen action star glamour...


ENTERTAINMENT WEEKLY: How do you feel about ending the show now? Is the timing right?

Que penses-tu du fait d'arrêter la série maintenant? Est-ce le bon moment?

It feels like the right thing; it feels like we've told the story. But I can't really talk about it without getting sad. Obviously it's been such a huge force in my life. [But] we feel like we have done right by these characters, and we've done right by the story… [Creator] J.J. [Abrams] tells more story in an episode than most shows do in four. So we really feel like we've covered this ground. It feels incredibly respectful and not exploitative to let this end naturally.... It feels like a graduation. Graduation is hard. Imagine your life without these people. Well, this is a year longer than college, and a lot more happened to me during this show than it did during college.

on dirait que c'est la meilleure chose: c'est comme si on avait tout dit. Mais je ne peux vraiment en parler sans être triste. Evidement, ça a été un énorme tremplin/ça m'a apporté beaucoup (?). Mais on sent qu'on a été au bout des personnages, et qu'on a exploité au maximum l'histoire... J.J en dit plus en un épisode alors que la plupart des autres séries le font en 4. Donc, on pense qu''on a vraiment exploité à fond l'idée. On ressent un énorme respect, et pas une envie d'exploiter encore et encore, à l'idée de laisser l'histoire se finir naturellement. C'est comme la remise des diplômes. C'est super dur cette année-là. Image ta vie sans ces gens. Ouais, c'est une année un peu plus longue que l'Université, et il m'est arrivé beaucoup plus de choses durant  "Alias" que pendant toute mes années à l'Université.


When the big book of TV history is written, what do you want it to say about Alias?

I hope this show is included with all of the shows that have celebrated strong women. To me, what's mattered about this character is how much she's struggled to hold on to her humanity in the middle of this weird world that she lives in, and how incredibly hard she works at doing the right thing when that isn't always cut-and-dried.

The show reinvented itself so many times. But did it disappoint you that it never quite broke out beyond its cult fanbase?

We were just always amazed and grateful that we were coming back every year. We didn't know if people would grab onto it at all, particularly because it asks so much of the audience. We're proud that the people who got the show got it so much and have stuck by it through so many changes and have just gone right along with it. I love that the show has flip-flopped its own idea of itself. I love that J.J. never let us take it so seriously that we couldn't just turn it all on its head. I regret now that we're almost done that we never made Victor [Garber, who played Sydney's dad] and Ron [Rifkin, baddie Sloane] sing in an episode.

Any intel on the big finale?

If it's what I think it's going to be, it will be the most… Oh, gosh, I'm afraid to say anything. You know, one thing about not doing the show — I look forward to just being able to talk about what I'm doing and not always having to stop myself.... It won't be one of those finales where it ends, and you go, ''Oh, that was it? After all of this?'' We came in with a bang, we'll go out with a bang.

(--> trouvé sur http://jen-garner.net)

Interview Mia Maestro (Nadia)

le 30/04/2006 à 11h23

Trouvée ici. Si j'ai le temps, je traduirai.

 

Mia Maestro will be back on the last four episodes of Alias after her character, Nadia, has been in a coma all season. Find out about her final shows in this interview.



While I talked to Mia Maestro about Poseidon, I threw in my Alias series finale questions. Maestro’s character, Nadia, has been in a coma all year and only visible twice. You’ll be excited to know she’s not only back for the final Alias, but the whole last four episodes.

Will you be back on the Alias finale?


Yes, I’m back. I’ve been back five or six episodes this year and we just finished shooting.



Five or six? There’s only four episodes of Alias left.

I’ve been in two already but dead in a coma, but I was there. And then there’s four more that I’m in.



Do you have a lot to do in those four episodes?

I’m not going to say anything.



Does it give you a sense of closure with Nadia?

Yes, definitely. Yeah, it was great. We finished Tuesday at four AM and it was very sad. It’s going to be greatly missed. Even though I haven’t been that much in the last year, it was always nice to have in the back of my head that Alias was still going. And it’s just going to be sad. We’re a very tight family there, the crew and cast.



Is Alias a piece of cake after Poseidon?

I don't know if I have to do any stunts. I can’t say anything.



Will Nadia make a good aunt?

I think so. I can’t say anything. Nadia’s going to be pretty surprising, what happens to her. Pretty surprising. Especially the next episode. So it’s a great finale. I think it’s very nice because the producers decided to bring a lot of the old characters back, so we’re kind of like all back.



Have you gotten a chance to see Jennifer as a real mom?

Yes. She’s a wonderful person and wonderful mom.

Interview J.J. Abrams

le 04/05/2006 à 12h34

Trouvé ici. Aucune info importante dans cet article, il annonce seulement que les 2 finals seront super!!Ce qui ne veulent pas être spoilés peuvent donc lire cet article!

Lost and Alias Finale News

J.J. Abrams talks about the series finale of Alias and the season finale of Lost in a conference call for Mission Impossible 3.

In a conference call promoting Mission: Impossible III, J.J. Abrams addressed our interest in the series finale of Alias and the season finale of Lost. With Alias ending perhaps before its time, Abrams still has found no difficulty tying up all of the show’s plotlines in the end.
--> Dans une conférence pour la promotion de son film Mission: Impossible III, J.J. Abrams a parlé du final d' Alias et de la fin de la saison de Lost. Alors qu'Alias se termine peut-être trop tôt , Abrams n'a cependant eu aucun mal à terminer ses séries en beauté (?).

“It’s actually a really good finale,” Abrams said. “I think it’s incredibly satisfying, it connects all these pieces that have been in the Alias universe from the beginning and I’m really proud of the work that Jeff Pinkner, Drew Goddard and the other amazing writers in the show have done, not just this year but building up to the finale which I think is going to be a really, really powerful and exciting ending.”

--> "C'est vraiment un bon final", a déclaré Abrams." Je pense que le résultat est très satisfaisant, il rattache toutes les pièces qui font partie de l'univers d'Alias depuis le début et je suis vraiment fier du travail de Jeff Pinkner, de Drew Goddard et des autres incroyables scénaristes. Et ce, pas juste cette année, mais tout le travail de fond nécessaire pour le final qui je pense sera très puissant et très passionnant.

Abrams seems to have no hard feelings for Alias’s cancellation after five years. “I’ve got to say on Alias, which is the only show that really needs to tie up everything, this is something we have been anticipating for a while. I think it’s the right time to end the series. It’s definitely bittersweet for a lot of obvious reasons. It’s an incredible cast and crew so we’ll miss them but I hope to work with all of them again soon.”

--> Abrams ne semble pas regretter l'arrêt d'Alias après 5 ans."Je dois dire que pour Alias, qui exige vraiment de relier tous les éléments ensemble, nous y pensons depuis un moment. Je pense que c'est le bon moment  pour arrêter la série. Ca me laisse bien évidement amer pour plusieurs raisons évidentes. J'ai d'excellents acteurs et une équipe formidable, ils vont me manqué mais j'espère avoir l'occasion de retraviller avec eux le plus vite possible.

As of now, an Alias movie is not on Abrams’ mind. “I think at the moment, right now Alias is sort of going to rest in just the right way so I think that it’s the right way for it to go out.”

--> Pour le moment, Abrams n'a pas en tête un film Alias."Je pense que pour l'instant, Alias se finit exactement comme je pense la série devait finir."

Lost, however, has many more seasons ahead. With Season One culminating in a teasing peak inside the hatch, how can a second season cliffhanger top that? “I can tell you that Damon Lindelof has done just that. The ending of this year in Lost blows the ending of last season out of the water. It’s an incredible finale.”

--> Au contraire, Lost a encore plusieurs saison devant elle. Alors que la saison 1 se finissait en beauté avec la découverte de la trappe, comment le cliffhanger de la saison 2 pourrait faire mieux?" Je peux juste vous dire que Damon Lindelof l'a fait. La fin de Lost cette année dépasse alrgement celui de l'année dernière. Cest une fin incroyable"

But the hatch was the dominating thread of season one. With so many elements going on in Lost now, what is the biggest thing that can leave us hanging? “You’ll see what happens but I can tell you that a lot of it has been there and been building from the beginning of this season. It’s not out of the blue, but what happens at the very end of this year, for me, it’s the greatest finale I have ever heard.”

--> Mais la trappe a été le fil conducteur de la saison 1. Avec tout ce qui se passe maintenant dans Lost, quelle serait le gros truc qui pourrait nous laisser sur notre fin?"Vous verrez bien mais ce que je peux vous dire, c'est que beaucoup de choses rentrent en compte et remontent même jusqu'au début de la saison. ce n'est pas inattendu mais ce qui arrive à la fin, pour moi, c'est le meilleur final que j'ai jamais entendu."

A Lost movie, however, sounds unlikely. "I think we make it every week. I honestly don’t know what else we would do. There have been discussions of all different types of things Lost but it feels to me like the ambition at least has been, the production of that series is to try to make a little movie every week.

--> Un film Lost sonne cependant faux."Je trouve que nous en faisons déjà un chaque semaine. Je ne vois pas ce que l'on pourrait faire d'autre. Nous avons déjà discuté des différentes choses Lost mais je pense que l'audace vient tout simplement du fait que la production tente de faire chaque semaine un petit film."

Abrams even politely handled my most inappropriate question, but it’s been bugging me all year. Are they paying Harold Perrineu for all those episodes in which he’s not appearing? “We obviously have an agreement with Harold but I’m not sure that he’d be thrilled that I’m talking about his finances to anyone.”

--> Abrams a même poliement répondu à ma question plutôt dérangeante, car cela m'a dérangé tioute l'année. Est-ce qu'ils paient Harold Perrineu pour tous les épisodes dans lesquels il n'apparaît pas?" Nous avons bien entendu un arrangement avec Harold mais je ne pense pas que cela le dérange que je parle de ses finances.

Interview Ben et Jen

le 20/05/2006 à 11h31

Trouvé ici.



How do you make a big lug like Ben Affleck go all warm and fuzzy? Ask him about the new woman in his life: his 6-month-old daughter Violet.

On May 9 the Cambridge, Mass., native poked his head into Cataloni’s, a Boston neighborhood bar, while scouting locations for his directorial debut, Gone, Baby, Gone. And fan Dawn Pirone couldn't resist asking him about his first child. "His face lit up like a Christmas tree," Pirone tells PEOPLE in its new issue. "He said, 'She's beautiful.'"

He's not the only one feeling the love. Pals say Affleck, 33, and wife Jennifer Garner, 34, are reveling in raising little Violet – especially now that the family is nesting in Cambridge for the summer while Affleck shoots Gone, a detective thriller based on the 1998 novel by Dennis Lehane.

"Ben enjoys playing daddy," says a friend. "He's in love with his little girl."

And while teething is "a little uncomfortable for her," Violet "is delightful," adds a friend of Garner's. "She is just the apple of their eye – beautiful and happy."

Jennifer Garner
CREDIT: LDP IMAGES
As for her proud dad, he's not missing his swinging Hollywood bachelorhood much. "That's all behind him," says Gone producer Alan Ladd Jr. "Now he’s very serious-minded. He goes to bed early these days and gets up early."

Pal Peter Berg, who is directing Garner’s upcoming action thriller The Kingdom, says Affleck’s newfound maturity enabled him to write the script for Gone and take the director’s chair (the movie also stars his younger brother Casey). "There’s a maturity about him now," says Berg. "His life is taking him in a new direction that’s going to be really satisfying."


Trouvé sur alias-media. Provenant d'ici
Un peu trop long pour traduire...Une autre fois peut-être...Quant aux spoilers, il n'y en a pas car les acteurs ont pour consigne de ne rien dévoiler!!


Carl Lumbly: The TV Squad interview

Posted May 19th 2006 10:25AM by Keith McDuffee

Speaking of fortunate, I was just that for having the opportunity to talk to Carl Lumbly last week. Carl's been playing Marcus Dixon on Alias since day one, starting out as Sydney Bristow's partner in what they both thought was the CIA. He's also supplied the voice of Martian Manhunter from the Justice League cartoon series. We talked about his work on Alias, Justice League, his new 'do and a little bit of golf.

Keith McDuffee: Thanks so much for calling.
Carl Lumbly: Absolutely.



KM: Actually, I was going to try to get in touch with you last week, but I guess you were at the [Dennis Quaid Invitational Weekend] golf tournament.
CL: Hey, hey! Yes I was.

KM: So were you partnered up with Kevin Wiesman (Marshall on Alias)?
CL: No I don't know if Kevin made it there this year because his new baby is in, so my guess is he elected to stay home. I didn't see him there, at any rate, but I had a very good time. Two years ago, in that tournament, I played my first round of golf.

KM: Wait, your first round ever?
CL: (laughs) Yeah.

KM: Well, I was about to ask how good you were but, well...
CL: (laughs) Well, two years later now and I'm actually pretty decent. In fact, in the celebrity amateur round my team took second place. I think I contributed pretty greatly and played pretty well. So I love the game. Love it love it love it. I'm real pleased. It was a wonderful weekend. I also got to visit the children's hospital, and they're about to get a brand new facility. All of the funds from what the sponsors pay from the auctions and people coming to see the golf tournament, they have a fashion show, poker night, and all of that money goes directly into the charities.

KM: Oh, that's excellent.
CL: Yes, these four children's charities benefit greatly. The whole community's very into it. You know, two years ago I explained to the group I was playing with that this was my first round of golf ever, and I think the reaction was everywhere from helpful and sympathetic to apprehensive and mildly disgusted. (laughs) Because I sprayed the ball all over the place.

KM: (laughs) Yeah, sounds a little bit like me.
CL: (laughs) This was also a nice celebration for the beginning of my time away from Alias, which is going to be, I imagine, a little difficult at first. It was a wonderful five-year run, and I could not have wanted to work with a greater group of people. From the top to bottom, it's just been a superb experience. I'm very excited about what's coming, but I'm really sorry to see this go.

KM: Yeah, I imagine so. So when did you end up filming?
CL: About a week and a half ago.

KM: Right, because I had just read a couple of weeks ago that you had just filmed your final scenes with Jennifer [Garner]. How did that go?
CL: It was simply wonderful because the scene itself was sort of time apart from the drama of the moment. Because whenever we worked together in scenes ... there was just something very simple that just felt like two people talking to one another. That was true from the first day we worked together and it held through the last scene we did, which was good because it was fairly ... emotional. And a lot of the emotion was joy and pride in not only finishing the work but feeling that we maintained a standard, both creatively and personally in the way people were treated on the set. It was a very, very great place to come and work.

KM: Well it's been a long road for you. I mean, you've been with this show since the very beginning.
CL: Right. Five seasons and a pilot. The pilot was its own season for me because as wonderful as the seasons have been, the pilot still stands out for me as one of those magical moments. The pilot was so good to me, I assumed it would never be picked up.

KM: (laughs) Really?
CL: Yeah I don't have a good record whenever I predict the success of a show, whether I'm on it or not. I did a show called EZ Streets which was done by Paul Haggis, and I would have bet -- and did bet -- that it would run for a long time. I was sure that it was going to go, and then it didn't. So when I experienced what I experienced on the pilot here at Alias, I thought, "Oh, this is terrific! Oh no ... it'll never go."

KM: So I guess the moral of the story is to bet against Lumbly, right?
CL: This is what I would encourage people to do; see where I'm going and head the other way. (laughs)

KM: There was definitely that kind-of familial feeling between Dixon and Sydney, but you didn't feel like a father figure to her, it was more of an uncle relationship.
CL: Yeah because I think Dixon was out there making the same mistakes. We both kind of drew a bizarre learning curve on this whole thing when
you think about the first five seasons.

KM: Right. You both basically went through the same treachery, I guess you could call it.
CL: Yeah, and we lost loved ones ... and prized vehicles. You know, my Explorer was blown up...

KM: (laughs)
CL: ... at the same time as my wife. I know it seems material (laughs), but you know, when you've got a good car, you've got a good car. It was a loss. I think the other thing I liked about our show was that sometimes we just had to tip our hat to the fact that yes, this is really out there. I mean, the number of times people have died on our show and ... didn't quite die. (laughs) I just thought it was great. The entire thing to me was about what's possible.

KM: It's funny that you said you felt that the series wouldn't go very far based on the pilot, because I thought  the first season was some of the best stuff you had.
CL: Oh yeah.

KM: Was the pilot you were talking about the one that we all saw, too? Or was this an unaired pilot?
CL: No, no. It was the same pilot. I think the pilot was subversive. It was very pretty and it was such a movie, but I thought it carried the characters into our lives and into our hearts in a way that was surprising. I thought of it more as a respective family drama with all of this action sort of added on, but when people responded to it they responded to all of the action, and I didn't think the family would grow on them.

KM: Dixon's character, probably more than anyone else on the show, is the one I felt the most sorry for, what he'd gone through.
CL: Oh definitely, I agree.

KM: And what strikes me as so bizarre on this show is how easily your character seems to forgive people like Sloane for what he's done. Just in one of the past episodes, it just kind of struck me how Dixon walked into Jack's office as Sloane is walking out of the office, and Dixon seems to say, "excuse me" as he steps aside and talks to Jack, as if nothing is going on at all. Like one of our other writers said to me, it must be really awkward in the breakroom there.
CL: (laughs) Well, you know, one of the things that I loved about playing Dixon was that once that initial betrayal happened, I don't believe this man ever showed his cards again. Ever. And I don't say that proudly, because it was my intention to allow him to be damaged. I think that people in that business, from everything I've seen, you parse language, you tell outright lies, you probe people. It's a very manipulative kind of situation, and you get manipulated. I think Dixon has had to put himself at work in a psychological place, where he has to play that game better than he has before, because he still has two kids. In my backstory, the kids live with his wife's sister, because they've been in too much danger, and he's not in a position to be a good father.

KM: I guess that's true, yeah. Could you say the same thing for Sydney, though? She has a child now. And now she doesn't even have a sister around to help.
CL: Right. Well, I think she's going to have to take a look at what her life's about, and there may be a way to style what she does and still help the world and still preserve herself and her family. But certainly not under the situation that we presently have. Without tipping to much [about what happens in future episodes], that's kind of what the question that I feel is answered in the final episode.

KM: Were you personally satisfied with how things wrap up?
CL: Well, I always put it on a scale, and I feel like if it's really good, I'm about 85 percent satisfied. And I'd put this at around 80.

KM: Has there been any talk about the possibility of something coming from the show in the form of a movie or a spin-off?
CL: I haven't been aware of any of that.

KM: Anything's possible, right?
CL: Yeah. Well I think that many of the people -- I'm talking about the writers and producers -- are onto other projects, so I think that the core team is pretty much spread out. But as for our storylines and characters, I wouldn't put anything past Alias.

KM: Yeah, that's putting it lightly. (laughs) I mean, the storylines ... they seem to take some creative liberties sometimes. But it's always entertaining.
CL: (laughs) Well I think that's what our fan base has appreciated.

KM: I really liked the whole Rambaldi storyline. Do you think that fans of that aspect of the show are going to be satisfied as to how things get wrapped up this season?
CL: Yes. I do. I would give an unequivocal yes to that.

KM: One thing that I had read somewhere is that at one point this season, your character was going to wind up being sort of evil in some respect. Do you know anything about that, or is that something that was outright wrong or changed?
CL: No, I don't know anything about that. I stayed clear, in many ways, of the writing staff because I felt pretty confident in what they were doing. And also for myself, because it was easier to do the character when I got to be as surprised as he was at the stuff he had to do. So I would pretty much just get the scripts as they came and try to play what was in them. As to what was coming? I don't know; I hadn't really heard that. There was probably a lot that was tossed around that never made it out. I know Jennifer used to sneak into the writers' room and look on their bulletin board, but I never had that kind of nerve.

KM: So, my questions about Alias wouldn't be complete without me asking you about your new hairstyle. (laughs) I know that's one of the things that hit a few people.
CL: (laughs) I don't know what to say. I'm kind of shocked, actually. It was the kind of thing where I -- and this will probably sound disingenuous -- but I really did not expect people to notice. I thought, well, he's always playing all of these aliases and things, and he could be working his own undercover angles where he would have to return to the same locale and he would want to have the same hair. It's very adaptable hair; you could make it look a little less that or a little more that. It really only came about because I was in Africa this past summer on the hiatus, working on a project, and while I was there my mother passed. And coming through that and going back to finish the film, and then coming back to do Alias, I was feeling a little bit lost, I guess. There is something about my hair for me and having it fairly long that has always been a little bit comforting. So when I got back I thought, well, I'm not going to cut it right away. And then I just kept not cutting it. (laughs)

KM: Is it something that you need to go to the producers or the directors of the show and say, "hey, I want to do this with my hair?"
CL: Well, you know, if I had set out to do it I think yes, that's what I would have done. If I had made a decision to do it. But the way it happened it sort of just continued to come about. There was definitely a point where the head of hair would have to get clearance, and I wanted to keep it the way it was, so we worked on how best to prepare it before I went on. But it also became much more versatile, because I had a thing [on Alias] where I was supposed to be in Tunisia and it was real easy because I could use my own hair. And maybe -- and this is deeply psychological ... but I'll go here (laughs) --  this whole five season period where my gig has been willing to play on Alias, I just needed to be as authentic as I could be. So ... this is it! This is me! (laughs)

KM: I had wondered if it may had anything to do with your role as Sam Nujoma [in Nujoma: Where Others Wavered].
CL: No. In fact, the nature of that role is such that I play a pretty broad age range, so actually I have a couple of wigs in that one. I think that possibly being in Africa last summer and seeing all sorts of great hair (laughs) maybe that had something to do with it. I'm being slightly facetious. But I was also in a situation where I really didn't get out much. Doing the film took every drop of time I had, and we didn't have as much time as we could have used. It was quite an amazing experience, and under the circumstances it was probably exactly what I needed. Because when I returned from my mother's funeral, it was all out, because I then had to be finished with it to come back and do Alias. I got back about a week before we started up again. It was a tremendous experience. A tremendous one.

KM: Kind of going away from Alias now, I noticed you were actually one of the voices of the Justice League -- Martian Manhunter, right?
CL: Yes, that's right.

KM: I've heard of a lot of people who do voice work in these shows and they seem to really love it.
CL: Oh, yeah.

KM: It's funny because when I saw that you do a voice for a cartoon, and I'm picturing your voice doing a cartoon, I thought your voice fits so perfect.
CL: Well it's a wonderful, wonderful thing. Because we get so used to all of the aids that you have when you work in front of a camera in terms of somebody to do your hair and your makeup and wardrobe and lighting, and  it all helps you greatly in terms of your acting and playing a character, but when you're doing a voice, it's very often that you do it without seeing what the cartoon character is doing at the time. So it's a performance that I think is in many ways harder to do and harder to nuance, which makes it just wonderfully creatively challenging and very, very satisfying. I love that job. And also, the director for the Justice League -- a tremendous, wonderful directer whose name is Andrea Romano -- she has the same sort of standards that I'm used to working with in Alias with J.J. [Abrams], and she is very affable and good-hearted, but ruthless about getting it right. So it makes it a lot of fun. It's very adventurous doing the shows because she will ask you to do very, very specific things, and it's just a different way of sharpening your skills, and I really love it. Plus, you go in with what you wear during the day, so you're ultra-comfortable and you're in there with other people and our cast. We just had just great, great people coming through. It was a lot of fun, even though very often I ended up being in the booth by myself because the Alias schedule would run concurrently, and I would only be able to get out when I could get out. It's always just very enjoyable for me to just do the work. I just like doing the work. I wish in many ways that it didn't have to be filmed, because the more comfortable I am, the better I think my work is. I wish decency laws were such that you could do every play in the nude. (laughs)

KM: (laughs) Well that might be good for some people, and no offense, but I'm glad we don't need to see you that way.
CL: (laughs) None taken, Keith. Poor mom -- she'd be rolling if she heard this.

KM: I've seen other people, prominent actors and such who seem like they could get a job anywhere they want, yet they say their dream job would be to do voice work. And you have to sometimes wonder why they can't, and you can see that they have to have that certain kind of chemistry for voice work where you can just go into a booth and have nothing to play off of except a script and the scene that's explained to you. Am I right?
CL: Well yes, but for me a director is very, very important. I think my voice has whatever it has, but you really need someone who has a sense of how well you're actually filling your voice. Part of what I really lie of it is, if I come into a session and it's in the morning, and I'm a little bit tired and worked very late the night before, it's really important that I have somebody listening to those first passes, because it's not unusual for me to be at a lower energy level that I normally am. Not a volume level, but an energy level that I'm actually giving to what I'm doing. So you also forget where you are. You know, Martian Manhunter is alone and everyone else is out in space, and he hears a klaxon. So what he says next is dependent on all of that. You can read it, and in a session you can forget all of that. So having a director there saying, "now remember...," and almost knowing when she needs to remind you of where you are. That's a big thing for me. And the reason why I think that some people might have difficulty with it is that you need to abandon, to a degree, your self-consciousness about how you sound, and how best you sound, and really give yourself away to this character that you're playing. So you have to be, I think, directable. And those are two very big things to ask of someone, especially somebody who has a tremendous amount of prominence. It can make your ego feel a little funny if you're not really just open to the process of it and trusting that the result we be something you'll be proud of, because you're working with people who won't let it be any other way. And that's what I had at Justice League.

KM: So, did you do any kind of research, like reading the comic books for that character to kind of get some insight into what kind of character he is?
CL: Well in this case, no, I really didn't have to because in the sort of background of the character, and then in doing the initial shows, they gave us all sorts of information, even to the degree that I would not have known that the character didn't ever show up. Because I think he was drawn but he had never been portrayed as animated before. So those kinds of things are interesting to you and it makes you feel even better about it. And I think the better you feel, the more willing you are to just jump in there and be a part of that process. It's great fun; it really is. It's the kind of thing that I am really, really glad that I had the opportunity to do. And to be doing it at the same time as Alias I felt double blessed.

KM: How has your [17 year-old] son felt about you doing the voice of Martian Manhunter?
CL: Oh he loved it.

KM: Right, he must brag to his friends about that somewhat.
CL: (laughs) Oh, you know he's actually on the cool side of all of that, so I think that he might mention it to his special friends, but he stays pretty low about the whole thing. I think that in the way we raised him, I told him that if I was a plumber and a film crew came with me on my jobs and watched me put an elbow-joint underneath a sink, I would have kind of like the same notoriety that I do right now. Because part of it is that it's just the physical fact that you appear in peoples' homes inside this little box.

KM: That's a good way of looking at it.
CL: And when they see you outside, it's this big deal. So if I was the plumber guy, they would still say, "hey, you're the plumber guy!" and they would run up. That's the basis of the recognition and it's for you to know what you really do and take pride in what you're trying to accomplish, and that has nothing to do with being recognized. Now, it might control whether people come up and compliment you (laughs), but I've been very fortunate to have people say very nice things to me when they come up. And they're pretty respectful, too. You know they might give a wave or a nod, and they sort of mouth "love your work," and then let me move on with my life, because ... I'm a plumber. (laughs)

KM: Well, you know the Ghost Hunters are plumbers. I don't know if you know about that show.
CL: (laughs) Ghost Hunters?

KM: Yeah, it's on the Sci Fi Network. They're actually really plumbers who are followed around, and then they actually go out and hunt ghosts. So it's funny you use that analogy.
CL: (laughs) I'll have to check that out. That's great.

KM: So, is there another season coming of Justice League?
CL: No, no. We finished ours as well. Yes, it's all coming to an end here, Keith.

KM: Then besides the movie you've got coming up ... have you finished filming that?
CL: Yes.

KM: Anything else coming up, then?
CL: Just time with my wife and son. I live in Northern California, so it's a commute and it means I'm away a lot. So I'm going to get a moment here to reacquaint myself with them. I have a couple of dogs, and they've missed me greatly, so it's quality time all the way around the house, especially for me.

KM: And then you can get better at your golf game at the same time, right?
CL: Yes! In fact, after we speak I'm off to the range!

Trouvé sur alias-media. Vient à la base d'ici
Aucuns spoilers, ils parlent juste de la fin d'Alias et de la tristesse de tout le monde de se séparer.It's so bad....I'm VERY VERY sad too.....


V: HOW DOES IT FEEL TO FINALLY BE ENDING THE RUN?

G: Oh, it’s incredibly painful. I mean, I talked to Jennifer today. She had filmed her last scene with Carl Lumbly, and she said she’s in total denial, and I said ‘Well, I am too.’ You know, I can’t really face it. I mean, this will be it, and we’re doing a big crew and cast photograph, and it’ll be very difficult. You know, any ending to anything, you have mixed feelings about, and there’s no question that Alias should end. It’s over. We’ve done it. I’m very proud of this season. I think the [recent episodes] have been as good as anything we’ve done for the last five years, and I think the fans of Alias will not be disappointed by the finale. It’s really remarkable. But it’s definitely time to say goodbye, and it’s definitely going to be incredibly painful.

V: WHAT WILL YOU MISS THE MOST?

G: I will miss driving to Disney Lot, and driving onto the lot and seeing the transpo people waiting to help me park my car, and walking onto the APO set and